Teacher's Dinner- July 2, 2011

编号Bil03/23/001/                                                                               日期Tarikh14/6/2011

 

致: 全体家长和同学们Kepada ibu bapa dan murid-murid

 

八十九周年校庆暨教师节晚宴Majlis Makan Malam Ulang Tahun ke-89 & Hari Guru

为了表扬尊师重道的崇高品德及庆祝八十九周年校庆,本校特订于七月二日(星期六)假本校冷气大礼堂举办欢庆八十九周年校庆暨教师节晚宴。

Demi memupuk nilai menghormati guru di kalangan murid dan juga meraikan Hari Ulang Tahun Sekolah Yang ke-89,pihak sekolah telah menganjurkan satu Majlis Makan Malam yang akan berlangsung di Dewan Besar Sekolah pada 2 Julai 2011 (Hari Sabtu).

 

2.         为了壮大宴会的阵容,特此恳请大家踊跃购券响应晚宴。每位席金为RM80.00。凡欲赞助一千令吉者,将获得赠送一席餐座。

            Untuk meriahkan lagi majlis,diminta ibu bapa atau penjaga boleh menyahut seruan dengan menaja meja atau membeli tiket makan malam. Penajaan RM 1000.00 akan        diberi 10 tempat atau setiap tiket makan malam adalah RM 80.00.      

 

3.         有意参加者,请填妥回条并附上款项于最迟六月二十四日(星期五)之前交给班主任。

            Sesiapa yang berminat sila isikan borang penyertaan di bawah dan membuat bayaran sebelum 24 Jun 2011 kepada guru kelas masing-masing.

敬请垂注。谢谢!Sekian dimaklumkan. Terima kasih.

 

 

…………………………………….

谢家松校长PJK

Chia Kei Song, PJK

Guru Besar

……………………………………………………回条……………………………………………………

敬致 : 校长Guru Besar

本人  __________________________________   )的家长 (有意/无意)参加由培才华小董事部 、家教协会联办之89周年校庆暨教师节晚宴。兹附上现款/支票RM___________   )个席位,敬请查收为 盼。 (  如 支 票 ,请 划 线 支 付Lembaga Pengurus  SRJK (C ) PUAY CHAI)   

Saya  ______________________ ibu bapa kepada  ______________________ berminat / tidak berminat  menyertai majlis makan malam yang dianjurkan  oleh pihak Lembaga Pengurus Sekolah & PIBG SJK ( C ) PUAY CHAI .Bersama ini saya sertakan RM ___________ / cek rnombor_____________  kepada   Lembaga Pengurus  SRJK (C ) PUAY CHAI . Sebanyak________orang dalam keluarga saya akan menyertai makan malam  tersebut

 

签名Tandatangan                                              日期 Tarikh:

 

…………………………..

 

Comments